به یاد ایرج رضایی؛ ۵۵ سال عاشقیت با دوبله

برای نوجوان تلویزیون تماشاکن دهه ۶۰ خورشیدی، صدای «معاون کلانتر» شخصیت اصلی یک کارتون، آشناترین صدا است و مطمئنا هنوز به یاد دارند، وقتی در جستجوی «ماسکی» ناگهان پرده نمایش روی پای او سقوط می کرد، فریاد می زد: «آخ شست پام.»
کد خبر : ۱۹۳۴۷

به گزارش شبکه خبری ایران ۲۴، این صدا متعلق به مرحوم ایرج رضایی دوبلور، مدیردوبلاژ، فیلمنامه نویس بود که دوشنبه شب ۲۹ بهمن 1403 در ۸۹ سالگی درگذشت.

مرحوم رضایی سال ۱۳۱۴ در روستای گوراب متولد شد و فعالیت دوبله را از سال ۱۳۳۸ و مدیریت دوبلاژ را از سال ۱۳۵۸ آغاز کرد.

وی طی فعالیت حرفه ای به جای بازیگران مطرحی چون باد اسپنسر در فیلم «آس برنده»، رابرت دووال در فیلم «شهامت واقعی»، ریچارد هریس در فیلم «رابین و ماریان» و پیتر سلرز در فیلم «پارتی» صحبت کرده است.

صدای زلال و انعطاف پذیر مرحوم رضایی به جای هرکول پوارو در سریال «پوارو» با بازی دیوید سوشی، «محمدبن حنفیه» با بازی محمدرضا شریفی‌نیا در سریال «مختارنامه»، «آلبرت فواره» با بازی برنارد هپتون در سریال «ارتش سری» و نقش معاون کلانتر در انیمیشن به همین نام در خاطره ها مانده است.

این دوبلور پیشکسوت همچنین نگارش فیلمنامه آثار سینمایی از جمله «بهار در پاییز»، «حریص» و «قصه ماهان» را در کارنامه دارد.

مرحوم رضایی سرپرست گویندگی فیلم های سینمای ایرانی از جمله «بلندی‌های صفر»، «بازیچه»، «تماس شیطانی»، «وسوسه»، «مسافران مهتاب»، «بی‌پناه»، «پدربزرگ»، «فرمان» و «مرز» را برعهده داشته است.

سرپرستی گویندگی فیلم‌های سینمایی خارجی از جمله «جدال در اوکی کرال»، «برف‌های کلیمانجارو»، «آسمان‌خراش جهنمی» نیز از دیگر فعالیت های وی طی سالها حضور در عرصه دوبله بوده است.

۱۶ شهریور سال ۱۳۹۵ در آئین رونمایی از مستند پرتره «زاده مهر» با نگاهی به فعالیت های مرحوم رضایی، با حضور جمعی از هنرمندان عرصه دوبله از جمله جلال مقامی، از وی تجلیل شد.
 
مرحوم رضایی در این مراسم گفت: اینکه بخواهم درباره ۵۵ سال دوبله در چند دقیقه صحبت کنم کار دشواری است، تنها این را بگویم که هنوز عشق ۵۵ سال پیش را به دوبله دارم.

وی افزود: هنوز تعریف خوبی از دوبله نداریم و قرار نیست هر کس جمله ای را به فارسی می خواند، دوبلور باشد، بلکه به انتقال مناسب حس از طریق کلام دوبله می گویند.

دوبلور شخصیت کارتونی «معاون کلانتر» گفت: در این مسیر عاشقی، سختی زیادی کشیدیم البته خدا ما را دیده بود و این از همه مهمتر است. ۵۵ سال با صداقت و عشق گذشت و نفهمیدم کی بهار، کی تابستان و کی زمستان است.

رضایی خطاب به حضار تصریح کرد: همیشه می خواستیم در ذهن مردم و یاد مردم جایی برای خود بگذاریم. از شما ممنونم که آمدید، آرزو می کنم به آرزوهای خوبتان برسید.

سال ۱۳۹۴ و در سی وچهارمین جشنواره فیلم فجر از ایرج رضایی، چنگیز جلیلوند، منوچهر اسماعیلی، خسرو خسروشاهی، جلال مقامی و شهلا ناظریان به عنوان دوبلورهای نسل اول سینمای ایران تجلیل شد.

صدای مرحوم رضایی، بی بدیل خاموش شد، چنانکه هنوز پس از سالها از درگذشت چنگیز جلیلوند، منوچهر اسماعیلی، جلال مقامی و شهلا ناظریان، بدیلی برای صدای این بزرگان یافته نشده است.

| ارسال نظر